Turning once again to the question of
invasion, I would observe that there has never been a period in all these long centuries of
which we boast when an absolute guarantee
against invasion could have been given to our people.
再次谈到入侵问题,我认为在这漫长的世纪之中,我们从未有一段时间能向人民保证绝对的安全。
But I have myself full confidence that if all do their duty,if nothing is neglected,
and the best arrangements are made,
as they are being made, we shall prove
ourselves once more able to defend our island home. To ride out the storm of
war and to outlive the menace of
tyranny. If necessary for years, if
necessary alone.
At any rate, that is what we are going
to try to do. That is resolve of His
Majesty's Government, every man of
them. That is the will of Parliament and
the Nation. The British Empire and the
French Republic, linked together in their cause and in their need, will defend to
the death their native soil. Aiding each
other like good comrades to the utmost of
their strength.
Even though large tracts of Europe
and many old and famous states have
fallen or may fall into the grip of the
Gestapo and all the odious apparatus of the
Nazi rule, we shall not flag or fail. We shall go on to the end!
纵使欧洲大片土地和诸多古老国家已沦陷或可能沦陷于盖世太保的魔掌,我们也绝不退缩,必将战斗到底!
We shall fight in France. We shall fight on
the seas and the oceans. We shall
fight with growing confidence and
growing strengths in the air. We shall
defend our island, whatever the cost
may be. We shall fight on the beaches.
We shall fight on the landing grounds.
We shall fight in the fields and in the
streets. We shall fight in the hills.
We shall never surrender!
And if which I do not for a moment
believe, this island or large part of it
were subjugated and starving, then our empire beyond the seas, armed and guarded by the British fleet, would carry on
the struggle. Until, in God's good time,
the New World, with all its power and
might, steps forth to the rescue and the
liberation of the old!
世界征服者4至暗时刻
世界征服者4至暗时刻(Darkest Hour)是国内玩家制作的一款历史向大型MOD,以二战为背景深度还原了多个关键历史战役。该模组现已更新至最新版本,涵盖国内外热门战役场景,并对将领系统进行全面优化调整,玩家可根据个人喜好自由选择体验。
游戏说明
完成当前章节所有关卡可解锁后续章节。建议关闭动画显示功能!若出现将领攻击后闪退情况,请更换将领单位,避免在千血部队上部署将领。未购买将领直接点选将领会导致闪退,此属正常现象。
游戏介绍
世界征服者4至暗时刻MOD名称灵感源自电影《至暗时刻》,游戏中完美再现了敦刻尔克大撤退等经典战役场景。
相比其他MOD,本作更注重历史真实性,因此游戏难度相对较高。
时间线横跨二战至现代,包含多个改变历史进程的重要战役。
世界征服者4至暗时刻mod剧本模式介绍
阵营选择
在"二战欧洲"、"二战太平洋"与"冷战"章节中,玩家可选择两个独立阵营。不同阵营拥有专属关卡内容和奖励机制。
关卡难度
每个剧本关卡设有多个难度等级,需依次解锁。难度越高,通关奖励越丰厚。
战区系统
战区主要产出勋章与勋带,需拥有5位以上将领方可解锁。完成战区所有关卡后,系统会根据歼敌数量计算总分发放奖励。同一战区可重复挑战,切换或刷新战区需消耗1个指令点。已出战将领在战区刷新前无法再次使用,请谨慎选择。
前线模式
通关二战欧洲主线剧本后解锁的高难度玩法。玩家需面对源源不断的敌军增援和坚固堡垒,成功通关可获得稀有奖励。
世界征服者4至暗时刻征服模式玩法说明
国家分级
征服模式中国家分为1-3星三个等级,星级越高初始实力越强,游戏难度相应降低。
外交系统
通过外交界面可向盟友提供资源援助,或对中立国宣战使其变为敌对国。
科技发展
国家发展受科技等级限制,科研所获取科技点的同时会积累科技等级经验值。
城市建设
满足科技等级要求后,可建造各类功能性建筑促进城市发展,建造前需确认资源消耗。
胜利评定
征服胜利后根据多项指标进行评分,包括出征将领、占领城市、回合消耗和国家难度等。将领数量不再影响评分。
国家科技
挑战征服中可升级国家科技,需达到相应科技等级解锁。各国初始科技水平和上限存在差异。
外交策略
可对同阵营或中立国宣战,部分敌对国家可招降。招降成功率受城市数量、部队规模、忠诚度等因素影响。需与目标国接壤且游戏进行20回合后方可招降。
世界征服者4至暗时刻闪退问题排查指南
遇到闪退问题时,请先定位相关文件地址,检查修改内容、标点符号及数值设置是否正确。
游戏启动闪退/卡在标题界面
可能原因:科技树添加了兵种技能或layout文件修改错误
相关文件:/assets/json/TechonlogySettings.json
/assets/layout.xml
点击征服模式闪退
layout文件修改错误
/assets/layout.xml
进入战役界面点击战役闪退
将领文件错误或stage设置引用了不存在的将领
/assets/json/GeneralSettings.json
/assets/json/StageSettings.json
征服模式国家显示异常
/assets/json/ConquerSettings.json
进入征服模式游戏闪退
/assets/json/TechResearchSettings.json
/assets/json/FacilitySettings.json
/assets/json/BuildingSettings.json
assets/json/AirDefenceSettings.json
地编放置了国家未拥有的兵种
解决方案:/assets/json/ArmySettings.json
兵种配置错误
assets/json/ArmyNumberSettings.json
assets/json/ArmyLevelSettings.json
assets/json/ArmyFeatureSettings.json
将领购买界面空白
/assets/json/GeneralSettings
将领技能显示异常
/assets/json/SkillsSettings.json
点击HQ闪退
/assets/json/CorpsSettings.json
科技树界面闪退
标点符号或数值错误
/assets/json/TechnologySettings.json
地标界面闪退
assets/json/CityFeatureSettings.json
奇观界面闪退
assets/json/WonderSettings.json
成就界面空白
标点符号缺失或多余
/assets/json/AchieveSettings.json
军团界面闪退
/assets/json/LegionSettings.json
将领头像位置异常
assets/config/def_portraitpos.xml
点击将领闪退
assets/json/GeneralSettings.json
assets/json/GeneralLevelSettings.json
assets/json/SkillSettings.json
至暗时刻丘吉尔演讲台词(中英对照)
Turning once again to the question of invasion, I would observe that there has never been a period in all these long centuries of which we boast when an absolute guarantee against invasion could have been given to our people.
再次谈到入侵问题,我认为在这漫长的世纪之中,我们从未有一段时间能向人民保证绝对的安全。
But I have myself full confidence that if all do their duty,if nothing is neglected, and the best arrangements are made, as they are being made, we shall prove ourselves once more able to defend our island home. To ride out the storm of war and to outlive the menace of tyranny. If necessary for years, if necessary alone.
但我坚信,只要各尽其责,周密部署,我们必将再次证明能够保卫家园。无论战争风暴多么猛烈,无论暴政威胁多么持久,哪怕需要孤军奋战多年。
At any rate, that is what we are going to try to do. That is resolve of His Majesty's Government, every man of them. That is the will of Parliament and the Nation. The British Empire and the French Republic, linked together in their cause and in their need, will defend to the death their native soil. Aiding each other like good comrades to the utmost of their strength.
无论如何,这就是我们的奋斗目标。这是英王政府的决心,是议会和国家的意志。大英帝国与法兰西共和国将同舟共济,誓死捍卫国土,竭尽全力相互支援。
Even though large tracts of Europe and many old and famous states have fallen or may fall into the grip of the Gestapo and all the odious apparatus of the Nazi rule, we shall not flag or fail. We shall go on to the end!
纵使欧洲大片土地和诸多古老国家已沦陷或可能沦陷于盖世太保的魔掌,我们也绝不退缩,必将战斗到底!
We shall fight in France. We shall fight on the seas and the oceans. We shall fight with growing confidence and growing strengths in the air. We shall defend our island, whatever the cost may be. We shall fight on the beaches. We shall fight on the landing grounds. We shall fight in the fields and in the streets. We shall fight in the hills. We shall never surrender!
我们将在法国战斗,在海洋战斗,以日益增强的空中力量战斗。我们将不惜代价保卫家园,在海滩战斗,在登陆点战斗,在田野街巷战斗,在山丘战斗。我们永不投降!
And if which I do not for a moment believe, this island or large part of it were subjugated and starving, then our empire beyond the seas, armed and guarded by the British fleet, would carry on the struggle. Until, in God's good time, the New World, with all its power and might, steps forth to the rescue and the liberation of the old!
即便——我绝不相信会如此——本岛或大部分地区沦陷饥荒,我们海外帝国在英国舰队的护卫下也将继续战斗,直到新世界倾其全力,前来拯救和解放旧世界!
猜你喜欢
推荐标签
最新录入
下载排行
万炮互轰(辅助菜单)
策略塔防
人类游乐场模拟器
休闲益智
agent17本最新
策略塔防
方块人的简单生活
休闲益智
末忆-铁锈盒子
手游辅助
美味汉堡巴士
休闲益智
萝卜纸巾猫咪
休闲益智
植物大战僵尸融合版2.6.1辅助菜单app
休闲益智
roblox永久免费脚本辅助工具免费
经营养成
热门合集